234
В. И. ЛЕНИН
Статьи на немецком языке Троцкого [имеются] также в «Kampf» (Австр. с.-д. обозрение).
Прошу извинить, что я не могу дать систематический очерк.
С глубоким уважением Вл. Ульянов
Ленин*
4. Rue Marie Rose. 4. Paris. XIV.
Печатается впервые, по рукописи Перевод с немецкого |
175
А. ЭККУ
23/II. 10.
Уважаемый товарищ! Прочел Ваше письмо. Припомнил нашу совместную работу в Лондоне. Припомнил, что тогда же (или немного позже) слышал одним ухом про комиссию по Вашему делу 220.
Затяжка на три почти года такого дела, по-моему, есть вещь прямо чудовищная, и я вполне понимаю Ваше негодование. Как быть? Насколько я могу судить, необходимо обратиться официально к ЦК РСДРП и именно к заграничному его органу, Заграничному бюро ЦК (адрес тот же; внутри - для Заграничного бюро ЦК РСДРП). По-моему, лучше бы всего Ваше письмо ко мне туда и передать. Если Вы согласны с этим, я это сделаю.
Если Вы хотели бы первоначально попытаться двинуть дело через членов Главного Управления, - Вам бы лучше всего обратиться к Юзефу (ибо его Вы ни в какой пристрастности не подозреваете). И сделать бы это немедленно, послав письмо ему (заказное) и на адрес Главного Управления и на адрес польского с.-д., члена редакции ЦО (адрес тоже через Котляренко; внутри: для члена редакции ЦО от ПСД). Если сделать это быстро, я думаю, Вы от Юзефа добьетесь ответа и совета.
* Слово «Ленин» приписано позднее карандашом. Ред.