ПСС В. И. Ленина 5-е издание | 48 том

305
И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г.

бешь и Плеханова (едет!!) и Каутского (едет). Мы их проучим ... великолепно!

Твой В. У.

Написано в июле, ранее 9, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран
(Австро-Венгрия, ныне Югославия)
Печатается впервые, по рукописи

271
И. Ф. АРМАНД

Dear friend!

Сейчас послал письмо папаше (Mr. Harrison. 35. Mornington Crescent. 35. London. N. W.), он - член МСБ, чтобы он послал Попову (Popoff, rue du Beffroi. 2. A. Bruxelles) мандат на 5 человек.

Петрова (= Инесса; не стоит говорить имя ликвидаторам!)
Попов
Владимирский
Юрьев
Володин* (Сафаров).

Последние двое, вероятно, не поедут.

Извини великодушно за сбивчивое письмо. We have many guests and I am extremely nervous, almost ill**.

Посылаю заказным доклад ЦК. Переводи его, пожалуйста, т. е. начни переводить сразу (делая максимально вежливым, убавляя резкости и ругательства) - и, по мере перевода, отсылай русский текст Попову. (Я оставил у себя мой черняк, чтобы посылать поправки и дополнения и чтобы I could take a counsel of Mr. Chairman who is not yet here but must come soon***).

Переводить советую для своей речи, не для печати и не для Бюро (Попов потом снимет копию набело с твоего черняка и внесет в Бюро) - старайся сделать


* В рукописи фамилии - Юрьев, Володин - перечеркнуты. Ред.

** - У нас много гостей, и я страшно нервничаю, почти болен. Ред.

*** - я мог посоветоваться с господином председателем, который еще не приехал, но должен скоро прибыть. Ред.


PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com