242
В. И. ЛЕНИН
428
ТЕЛЕФОНОГРАММА Л. Б. КАМЕНЕВУ,
М. М. ГРУЗЕНБЕРГУ, К. Б. РАДЕКУ
В английское издание моей брошюры о «детской болезни»* вкралась следующая ошибка. Переводчик переводил с рукописи, тогда как автором в русском издании внесены известные исправления и изменения текста. Просьба к т. Каменеву взять с собой обязательно и английский и русский экземпляры и просить т. Ротштейна сделать в английском издании исправления согласно русскому тексту.
Просьба к т. Грузенбергу считать русский текст с английским и необходимые изменения отпечатать отдельными листами для вклейки в английское издание.
Просьба к Радеку предпринять то же самое относительно французского и немецкого текста, которого я не видал.
Ленин
Продиктовано по телефону | 17 июля 1920 г. в 5 ч. 30 м. Печатается впервые, по машинописной копии |
429
Г. В. ЧИЧЕРИНУ
22. VII. 1920 г. т. Чичерину Мое предложение:
1) Коппу дать директивы через НКидел в духе предложения т. Чичерина (только торговые переговоры).
2) Гуковскому ответить.
3) Керзону ответить через 2 дня (не раньше; к чему их баловать), запросив еще раз Каменева и консула: почему у нас нет оригинала по-английски? 276
* Речь идет о книге В. И. Ленина «Детская болезнь «левизны» в коммунизме» (см. Сочинения, 5 изд., том 41, стр. 1-104). Ред.