99
А. А. ИОФФЕ. 17 МАРТА 1921 г.
Вы знаете, какое значение мы придаем нашим будущим деловым сношениям с Америкой. Мы вполне сознаем ту роль, которую в этом отношении играет ваш синдикат, а также большую важность Ваших личных усилий 153. Ваши новые предложения чрезвычайно интересны, и я предложил Высшему совету народного хозяйства докладывать мне через небольшие промежутки времени о ходе переговоров. Вы можете быть уверены, что мы отнесемся с величайшей внимательностью ко всякому разумному предложению*. Наши усилия сосредоточены, главным образом, на производстве и торговле, и Ваша помощь имеет для нас величайшую ценность.
Если у Вас будут жалобы на кого-нибудь из должностных лиц, то прошу Вас послать Вашу жалобу в соответствующий народный комиссариат, который расследует это дело и доложит, если это будет нужно. Я уже отдал распоряжение о специальном расследовании относительно того лица, о котором Вы упоминаете в Вашем письме.
Съезд Коммунистической партии отнял у меня так много времени и сил, что я теперь очень устал и болен. Будьте добры извинить меня за то, что я не могу сейчас повидаться с Вами лично. Я попрошу товарища Чичерина поговорить с Вами в ближайшее время.
Желая Вам успеха, остаюсь преданный Вам
Вл. Ульянов (Ленин)
Впервые напечатана в 1932 г. в Ленинском сборнике XX |
Печатается по рукописи Перевод с английского |
177
А. А. ИОФФЕ
17. III. 1921 г.
Дорогой тов. Иоффе! С большим огорчением прочел Ваше глубоко взволнованное письмо от 15/III 154. Вижу, что Вы имеете самые законные основания к