565
«ИСТИННЫЕ СОЦИАЛИСТЫ»
посредственно касающейся самого тела, эксплуатации пролетариата буржуазией, той стороны её, где «порождающая деяния боль в сердце» (стр. 253) со своей моральной нищенской похлёбкой терпит банкротство и где начинается страсть, жаждущая мести, классовая ненависть, — этой стороны «истинный социализм» не знает. Напротив, в проститутках он оплакивает погибших бакалейных продавщиц и мелких мастериц, в лице которых он уже не может восхищаться «венцом творения», «чашечками цветов, пропитанных ароматом самых святых и сладостных чувств». Pauvre petit bonhomme!*
Цвет саксонского социализма — это маленький еженедельный листок под названием «Veilchen. Листки невинной современной критики» 174. Редактор-издатель Г. Шлюссель в Баутцене. Фиалки, таким образом, оказываются по существу первоцветом**. Эти нежные цветочки следующим образом описаны в «Trier’sche Zeitung» 175 (12 января этого года) лейпцигским корреспондентом, принадлежащим к той же компании:
«В лице «Veilchen» мы можем приветствовать прогресс, развитие в саксонской художественной литературе; как ни молод этот орган, он всеми силами стремится старую саксонскую политическую половинчатость примирить с социальной теорией современности».
«Старая саксонская половинчатость» ещё не достаточно половинчата для этих архисаксонцев, — они должны наполовину разбавить её «примирением». Чрезвычайно «невинно»!
Мы узрели только одну единственную из этих фиалок. Но
Сосредоточенна, скромна, —
То кроткая была фиалка 176.
Друг Волопас в этом номере — первом в 1847 г. — кладёт к ногам «невинных современных» дам, в знак поклонения, несколько прилизанных стишков. Между прочим в них говорится:
О ненависть к тиранам! Как твои шипы
Всё украшают — даже женщин нежные сердца —
сравнение, смелость которого пока что «украсила», пожалуй, «нежное сердце» нашего Волопаса «шипами» угрызений совести.
«Горят не только от любовных шуток» —
так неужели Волопас, который, правда, «мог бы рассказать целые истории», но не «хочет» этого сделать, потому что он их уже рассказал, который ни о каких других «шипах» не говорит,
* — Жалкий простачок! Ред.
** Игра слов: «Schlusselblume» («первоцвет») может означать также «цветок Шлюсселя». Ред.